大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0198秒)
为您推荐: 中国近代外交官群体的形成1861 1911 中国外交史_中华民国时期1911 1949年 title中国近代海军史事编年1860 1911 中国近代海军编年史志1860 1911 中国外交史1911 1949 近代家庭的形成和终结
-
近代来华外交官汉语教材研究
王澧华,吴颖主编2016 年出版326 页ISBN:9787549576333《近代来华外交官汉语教材研究》,选取威妥玛等10名著名外交官汉学家汉语教材,从第二语言教学、西人自编汉语教材的视角,做专人专书研究。包括:密迪乐《随笔》汉语论述研究,威妥玛《寻津录》研究,翟理斯《字学举.....
-
百年语录 1911-2010中国最有影响力的话语
白运增编著2011 年出版319 页ISBN:9787543055926100年沧桑巨变,哪些话语永远留在人们心中?本书选取从1911年至2010年那些直指人心或一针见血的语句,把100年间中国社会的发展和变迁联缀起来。通过新鲜生动的语言,使大家在治乱兴衰的历史经纬中看到丰富多彩的细...
-
翻译与中国现代学术话语体系的形成
彭发胜著2011 年出版297 页ISBN:9787308083737本书以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐明了翻译在中国现代学术话语体系...
-
“中学西传”与中国古典小说的早期翻译 1735-1911 以英语世界为中心
宋丽娟著;孙逊主编2017 年出版761 页ISBN:9787532585168中国古典小说在西方的早期翻译是明清期间“中学西传”的重要方式和途径,是“中学西传”的重要组成部分。本书以明清时期翻译成西文的中国古典小说为研究对象,采用历史梳理和文本分析的方法,并借鉴跨学科的研究...
-
异中求通 中国当代译学术语的动态形成
王一多著2013 年出版157 页ISBN:9787511249852本书以中国当代译学术语为研究对象,考察中国当代译学术语的特点及其组成部分,全面展示中国当代译学术语的现状;探讨中国当代译学术语形成的动态过程,发现形成过程中所出现的各种问题。书中还涉及到译学术语所蕴...
-
中国近代翻译思想的嬗变 五四前后文学翻译规范研究
廖七一著2010 年出版321 页ISBN:9787310035847本书主要以五四时期的典范式关键文学译作为分析对象,探讨和总结文化历史转型期翻译活动的规律,及其与社会文化思潮的关系,剖析翻译原则与策略在此项活动中的演变。...
-
-
清末译者的翻译伦理研究 1898-1911
涂兵兰编2013 年出版207 页ISBN:9787543890701本书作者运用社会学、伦理学原理,通过查阅各种文献,一方面追踪清末译者的个人家庭、教育、成长经历,考察译者伦理形成、发展、演变过程对译者与其他翻译主体之间的关系;另一方面考察译者的翻译文本,分析其翻译伦...
-
-