当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0280秒)

为您推荐: 翻译研究方法概论 全国 硕士专业学位mti系列教材 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 英语教学研究方法概论 翻译研究方法论 title英汉翻译 方法与试笔 第三版 日汉翻译方法

  • 影音翻译的策略与方法

    张修海著2015 年出版320 页ISBN:9787106041434

    这是一本涉及影音翻译理论和实践的图书,全书共分八章,前四章侧重于从理论上理清影音翻译所承受的种种制约,后四章侧重于从语料上推演出有效的影视翻译制约化解策略与方法。既是一本学术专著,又是一本操作指南,适...

  • 翻译琴谱之研究

    王光祈著1931 年出版68 页ISBN:

  • 影视翻译研究

    朴哲浩著2008 年出版306 页ISBN:9787207080974

    本书从影视作品特质、语言特性、影视翻译流派、翻译策略及翻译批评角度系统研究了影视翻译的理论问题和实践问题,系翻译学学术专著。

  • 音乐教育理论与教学方法概论

    赵岩主编2008 年出版215 页ISBN:9787224085372

    本书是在陕西省高等教育教学的改革重点科研项目下的“音乐教育学课程改革与实践”课题组编写完成的新教材,结合音乐“新课标”的要求,整合音乐教学的一般方法,制定音乐教学实施全过程的方法论,力求音乐教学具体...

  • 情景喜剧的幽默翻译研究

    董海雅著2011 年出版173 页ISBN:9787544623032

    本书对情景喜剧做了一个比较全面而系统的研究,对已有的相关问题进行了梳理,在此基础上,尝试对情景喜剧的幽默类型做了翻译视角下的细分,分析了其翻译的难点所在,并提出可行的翻译策略。...

  • 基础影视翻译研究

    杜志峰编2013 年出版298 页ISBN:9787308109383

    本书旨在从指导翻译实践的基础上,进一步介绍跨文化研究对于影视翻译的积极作用。除了系统地介绍影视翻译技巧外,还会介绍在不同影视作品中体现的各种文化信息。附录还会附上一些特殊影视作品的专用词汇表,如罪...

  • 译者的适应和选择 影视翻译研究

    谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369

    本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...

  • 画里有话 中国画赏析与翻译研究

    魏姝著2016 年出版166 页ISBN:9787302424420

    本书以独树一帜的论述方法阐述了中国画重传承、重写意、重空灵和重抽象的特点,引领读者进入国画的神秘世界。以中国画为主题,从中国画的起源、特点、精神、画论、经典赏析等几个方面进行介绍,同时将中国画与西...

  • 民族歌唱方法研究

    白秉权著1996 年出版184 页ISBN:7224040878

  • 舞蹈史论研究方法初探

    董锡玖,朱迎编著2007 年出版147 页ISBN:9787503933851

    本书是关于舞蹈史理论研究的专著。

学科分类
出版时间
返回顶部