大约有60,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0435秒)
为您推荐: 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 翻译研究方法论 翻译研究方法概论 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 title英汉翻译 方法与试笔 第三版 解脱之道 钻石途径系列之二 胡因梦翻译推荐
-
影音翻译的策略与方法
张修海著2015 年出版320 页ISBN:9787106041434这是一本涉及影音翻译理论和实践的图书,全书共分八章,前四章侧重于从理论上理清影音翻译所承受的种种制约,后四章侧重于从语料上推演出有效的影视翻译制约化解策略与方法。既是一本学术专著,又是一本操作指南,适...
-
情景喜剧的幽默翻译研究
董海雅著2011 年出版173 页ISBN:9787544623032本书对情景喜剧做了一个比较全面而系统的研究,对已有的相关问题进行了梳理,在此基础上,尝试对情景喜剧的幽默类型做了翻译视角下的细分,分析了其翻译的难点所在,并提出可行的翻译策略。...
-
-
音乐听觉训练的方法与途径
文红宣著2007 年出版166 页ISBN:9787811084689本书内容涉及音组听辨、音程听辨、大小调体系调式音阶听辨、中国民族调式音阶、复音程、开放三和弦听辨、音程连接、和弦连接、单旋律等。全书为学术专著。...
-
译者的适应和选择 影视翻译研究
谢红秀著2017 年出版162 页ISBN:9787550432369本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话语理论对译者翻译中要做出的适应和选择进行了深入细致的分析研究,详细阐述了译者在进行影视翻译时,如何...
-
画里有话 中国画赏析与翻译研究
魏姝著2016 年出版166 页ISBN:9787302424420本书以独树一帜的论述方法阐述了中国画重传承、重写意、重空灵和重抽象的特点,引领读者进入国画的神秘世界。以中国画为主题,从中国画的起源、特点、精神、画论、经典赏析等几个方面进行介绍,同时将中国画与西...
-
-
-
-