大约有100,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0255秒)
为您推荐: title碳纳米管 纳米材料前沿 精 碳纳米管 新型碳纳米材料的制备 应用及化学功能化 钢管断裂力学 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 微纳加工及在纳米材料与器件研究中的应用
-
-
-
-
-
秘响旁通 比较诗学与对比文学
江弱水著2016 年出版284 页ISBN:9787309121346本书收入作者历年所写的有关中西文学比较的论文,共分四辑,前两辑立足中国现代文学,讨论卞之琳以及徐志摩、闻一多、戴望舒、冯至、穆旦等中国现代诗人与西方诗的深厚渊源;后两辑纵观外国文学,评论王尔德、巴别尔...
-
总统府里的中国医生 告诉你一个真实的纳米比亚
胡臻著2004 年出版226 页ISBN:7800845524本书记述的是作者在纳米比亚担任援外医学专家期间的经历,其中颇具传奇色彩和浓郁的的非洲风情。
-
翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究
张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...
-
文学翻译创造性研究 巴金与杨武能《茵梦湖》汉译对比
付天海著2013 年出版198 页ISBN:9787561178225本书通过对比研究,说明创造性是文学翻译内在和固有的本质,揭示了列维所言译者非深厚的语文学基础和阐释功底而不能为等观点,对翻译界的理论研究和创新意义重大。付天海,大连外国语大学德语系教师。供广大学生学...
-
苏轼诗词英译对比研究 基于和合翻译理论的视角
戴玉霞著2016 年出版168 页ISBN:9787560641010本文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的和合理论与翻译相结合,构建了和合翻译理论,为翻译研究提供新的方法和视角。在实践方面,通过对苏轼诗词英...
-
文化观与翻译观 鲁迅林语堂文化翻译对比研究
陶丽霞著2013 年出版187 页ISBN:9787506830676本书以翻译研究的“文化转向”导出对鲁迅、林语堂不同文化观的探源性研究,从而为鲁迅、林语堂各自的创作取向理顺理论依据,并将鲁迅、林语堂的文化观作为天平,自然延伸到译品题材的选择上。二者的翻译观便在他...
